Översättaren som redaktör för maskinöversättningar

Beskrivning

En ny arbetsmetod för litterär översättning är på väg att etablera sig i branschen: maskinframställda råöversättningar som efterredigeras av en eller flera redaktörer. Metoden används av maskinöversättningsföretag och vissa förlag, medan översättarna själva är skeptiska – men varför? Borde inte arbetssättet fungera åtminstone för vissa genrer, och borde det inte finns tid och arbete att spara här? Författarförbundets översättarinformatör Johanna Svartström samtalar med översättarna Maggie Andersson och Linus Kollberg.

Biljett: Ingår i entrébiljetten.

torsdag / 25 sep / 2025
15:50-16:15
A01:60
Taggning: AI,  Språk
Programtyp: Scenprogram
Beskrivning

En ny arbetsmetod för litterär översättning är på väg att etablera sig i branschen: maskinframställda råöversättningar som efterredigeras av en eller flera redaktörer. Metoden används av maskinöversättningsföretag och vissa förlag, medan översättarna själva är skeptiska – men varför? Borde inte arbetssättet fungera åtminstone för vissa genrer, och borde det inte finns tid och arbete att spara här? Författarförbundets översättarinformatör Johanna Svartström samtalar med översättarna Maggie Andersson och Linus Kollberg.

Biljett: Ingår i entrébiljetten.

Språk: Svenska
Arrangör: Sveriges Författarförbund