Spicy sex

Beskrivning

Visst kräver all översättning fingertoppskänsla, men att översätta erotik kan vara utmanande på mer än ett sätt. Hur översätter man alvsex eller en drömsk orgie utan att tappa magin – eller att rodna? Hur går man till väga för att få till ett stön med stil? Beskrivs sexscener olika på olika språk? Översättarna Marjut Hökfelt, Lisa Marques Jagemark och Sandra Wiklund samtalar om det lustfyllda arbetet med att förmedla kärlek och begär. Det blir en djupdykning i lustens och kärlekens uttryck, från pinsamma passager till poetiska njutningar. Samtalet leds av Emma Majberger, översättare och ordförande i Sveriges Författarförbunds översättarsektion

Biljett: Ingår i entrébiljetten.

torsdag / 25 sep / 2025
11:00-11:40
R17/R18
Beskrivning

Visst kräver all översättning fingertoppskänsla, men att översätta erotik kan vara utmanande på mer än ett sätt. Hur översätter man alvsex eller en drömsk orgie utan att tappa magin – eller att rodna? Hur går man till väga för att få till ett stön med stil? Beskrivs sexscener olika på olika språk? Översättarna Marjut Hökfelt, Lisa Marques Jagemark och Sandra Wiklund samtalar om det lustfyllda arbetet med att förmedla kärlek och begär. Det blir en djupdykning i lustens och kärlekens uttryck, från pinsamma passager till poetiska njutningar. Samtalet leds av Emma Majberger, översättare och ordförande i Sveriges Författarförbunds översättarsektion

Biljett: Ingår i entrébiljetten.

Språk: Svenska
Arrangör: Sveriges Författarförbund översättarsektionen