Arkiv 2021
Denna sida visar ett arkiverat innehåll från tidigare år.

Skandinaviska broar

dagar
timmartimme tim
minuterminut min
sekundersekund sek
kvar
Beskrivning

Vad innebär det att översätta mellan de skandinaviska språken? Det är språk som ligger varandra nära, geografiskt och språkmässigt, men ändå skiljer sig åt. Översättarna Kasper Bartolin (DK), Anna Kleiva (NO) och Marie Lundquist samtalar om behovet av att översätta mellan de skandinaviska språken och hur det är att arbeta i spänningsfältet mellan språk som liknar varandra så mycket. Kan den skandinaviska översättningen fungera som en bro till författarskap eller behövs den egentligen inte?

LIVE
Köp biljett

Tryck på knappen ovan för att köpa biljetter till Play på Bokmässan 2023.
Mer info om olika biljettyper och priser finns här.

Arkiv
Presenterades 2021
torsdag / 23 sep / 2021
12:00-12:45
Beskrivning

Vad innebär det att översätta mellan de skandinaviska språken? Det är språk som ligger varandra nära, geografiskt och språkmässigt, men ändå skiljer sig åt. Översättarna Kasper Bartolin (DK), Anna Kleiva (NO) och Marie Lundquist samtalar om behovet av att översätta mellan de skandinaviska språken och hur det är att arbeta i spänningsfältet mellan språk som liknar varandra så mycket. Kan den skandinaviska översättningen fungera som en bro till författarskap eller behövs den egentligen inte?

Språk: Svenska
Arrangör: Biskops Arnö, Voksenåsen och Hanaholmen i samarbete med Kulturrådet