Arkiv 2023
Denna sida visar ett arkiverat innehåll från tidigare år.

En forfatter i samtale med sin översättare

Beskrivning

Marie Aubert har gjort sig känd som en skarp skildrare av familjerelationer, avundsjuka och skam i den norska samtiden, och hennes tre böcker finns på svenska i översättning av författaren Cilla Naumann. Hur är det att översätta mellan norska och svenska, två språk som har många likheter – men också förrädiska olikheter? Och får man som författare en ny blick på sin text när man kan läsa den i översättning till ett grannspråk? Marie Aubert och Cilla Naumann möts här i ett samtal lett av kulturjournalisten och översättaren Yukiko Duke.

Biljett: Ingår i entrébiljetten.

Arkiv
Presenterades 2023
fredag / 29 sep / 2023
11:00-11:40
Beskrivning

Marie Aubert har gjort sig känd som en skarp skildrare av familjerelationer, avundsjuka och skam i den norska samtiden, och hennes tre böcker finns på svenska i översättning av författaren Cilla Naumann. Hur är det att översätta mellan norska och svenska, två språk som har många likheter – men också förrädiska olikheter? Och får man som författare en ny blick på sin text när man kan läsa den i översättning till ett grannspråk? Marie Aubert och Cilla Naumann möts här i ett samtal lett av kulturjournalisten och översättaren Yukiko Duke.

Biljett: Ingår i entrébiljetten.

Språk: Svenska
Arrangör: Norska ambassaden, Sveriges Författarförbund